Happy 400th Birthday to the
King James Bible
Reformation Day at Candler, Emory University celebrates Luther's role in King James Bible, October 27.
The King James Bible has had an enormous impact on English for the very reason that it captures and preserves — and communicates down through the centuries — the unavoidable rhythms of good English.… its rhythms are never hampered by the literalism that afflicts other translations. Read more from popular writer Verlyn Klinkenborg’s January NYT essay The King James Bible at 400.
The call to overwrite has continued to seduce some English writers. Against this siren call of purple prose, the KJV …. From The Good Book’s Great Prose Lessons by Robert Alter who teaches Hebrew and comparative literature at the University of California, Berkeley, and is the author of Pen of Iron: American Prose and the King James Bibleand The Five Books of Moses: A Translation with Commentary. His writing frequently concerns the power of language.
The King James Bible, which was first published 400 years ago next month, may be the single best thing ever accomplished by a committee… Read more from Why the King James Bible Endures by Charles McGrath NYT writer and previous editor The NYT Book Review
On the 400th Anniversary of King James Bible two new versions released.
A Translation Fit for a King from Christianity Today
A World without the KJV from Christianity Today.
When the King Saved God by Christopher Kitchens in Vanity Fair.
Found in Translation: Parsing and Appreciating Difficult Texts The Learning Network NYT